"toutes les anglaises sont rousses
"All the english women are ginger
C'est ce qu'aurait ecrit a sa famille, un francais fraichement debarque a Calais apres avoir croise une anglaise a la chevelure rouge sur les quais britanniques. C'est aussi la conclusion d'une blague, pas tres drole mais relativement explicite sur notre facon de comprendre nos differences. Entre autres choses, voyager permet de rencontrer d'autres cultures, des lieus inconnus et de se confronter a l'image que les "indigenes" ont de votre culture. Probablement que l'europe par ses differentes nationalites, langues et cultures est un vivier fertile pour creer et rependre les cliches. Souvent moqueurs et pretentieux, ils peuvent contenir neanmoins un petit fond de verite.
A chaque fois que je rentre en France, apres quelques mois, en Angleterre, les questions de mes proches reviennent invariablement autour de la mauvaise qualites des repas, le climat pourri et les gens froid. Inlassablement, je repete a mes grandmeres, mes parents et mes amis que les supermarches vendent les meme articles, evidement sans les specialites regionnales francaises, que le Rotaume Uni, malgres son climat changeant est considere en secheresse depuis quelques annees et que les anglais sont certainement differents mais neanmoins sympas.
De retour, en Angleterre, je doit subir de gentilles railleries sur la France, ses greves a repetition de transport qui paralysent l'europe, ses pauses dejeuners qui durent des heures, son armee de foncionnaires et la longevite surprennante de Johnny Halliday qui illustre bien la qualite de la scene musicale francaise. Et je me defend , evidement en utilisant d'autres cliches, la NHS et ses queues durant des mois, les trains anglais qui deraillent, les gaspillages de la monarchie....
Cliche contre cliche...la bataille des non-idee. En y reflechissant bien, les cliches sont partout, en bien et en mal.
Positif, par exemple, dans le dernier film de Nicholson Something gotta give, une scene m'a frappe par sa naivite, Diane Keaton, accompagnee par sa fille, va faire des emplettes dans un traiteur francais et s'applique a parler francais, le Francais est alors synonyme de luxe, qualite et elegance. Negatif, dans les Simpsons qui ont donne aux republicain, l'expression "cheese-eating surrending monkeys" et utilise les gaulois comme sujet de moquerie et de mechant potentiels.
Je pourrais en ajouter encore, mais au fond les cliches montrent surtout l'etroitesse de vision des gens qui les utilisent plus que sur leur objet. Ils soulignent nos tendances a ranger les gens et leur culture dans de petites boites. Comment lutter contre ces lunettes deformantes? La seule solution reste d'aller a la rencontre de l'autre, sans peur, ni idee preconcues.
Les aveugles le savent bien, la seule
facon de s'en sortir reste encore de parler...
Autre bloggeur francophone/ Other french writting blogger
Dictionary: