English Language Altered-hard for foreigners to understand!
Has anyone noticed how much Americans have altered the English language? I
mean REALLY... What ever happened to the standard "yes" and "no"? No,
the American citizens, in particular, have significantly altered the english language.
My friend Ennet, a foreign exchange student from Romania recently spoke to me about the difficulties she had
when she first came into the country. She informed me that many of the words and phrases that she had learned
back at home were not very useful when speaking to American teenagers. As I asked before, whatever happened to
answering questions with 'yes' or 'no'? Now, it is Yeah/sure/okay/yep, or Nah/uh uh/ nope/huh uh. Has the English language
gone so far down the toilet that we have to resort to GRUNTING to answer someone? I swear, we could hold an entire conversation with
grunts... which is pretty sad. As stated in my intro, I admitted that I say "Ya'll" sometimes... and at my school, a lot of
people resort to what I call "hick-talk": Yampto, Dgeatyet, awrite, ya'll, and Usetacould; meaning "you want to?", "did you eat yet",
"all right", "you all" and "i used to be able to"... (the latter being my favorite.. hehe). Anyway, poor romanian Ennet had no
idea what these words meant. I'm sure if everyone actually thought about the phrases and sentences we actually say, we would
all be surprised to discover the corruption of the authentic language. If we all realized these alterations, foreigners in particular
would have a much easier time comprehending and communicating with us.
Have a great day!
thanks for the comments and good points
nice to meet you by the way (i joined today!)